|
Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química
IFCS/FORUM III/23w
Estimados
colegas
Ponemos
a consideración de los matriculados del Consejo Profesional de Química el siguiente texto con el fin de
presentar propuestas relativas a los objetivos planteados en los Foros
Intergubernamentales sobre Seguridad Química, -las cuales se elevaran
a la Cancillería Argentina luego de ser evaluadas por Uds.- basadas en la
situación de nuestro país y su similitud con el resto de países
de la región.
Estas son:
1) Instar a la comunidad
internacional a la adopción de los Lineamientos de Buenas Práctica de
Laboratorio de la OECD (GLP OCDE Guidelines) por ser estos el soporte
técnico mas elaborado para la realización de estudios para determinar la
seguridad ambiental y para la salud de los productos químicos.
2) Instar a los países
participantes del IV Foro y que aún
no sean miembros de la OECD a iniciar las acciones diplomáticas necesarias
para formar parte de este organismo a fin de armonizar un lenguaje
homogéneo respecto de la temática de la seguridad química y establecer un
reconocimiento mutuo de los datos generados en cada país miembro relativos
a los ensayos para evaluación de riesgos con fines científicos,
regulatorios y comerciales minimizando así la utilización de recursos
financieros, humanos, insumos y animales de laboratorio.
3) Promover la implementación en
cada país de una Autoridad de Aplicación (Ej: Dirección Nacional de
Seguridad Química o similar) de las normativas nacionales para el control,
gestión, prohibición de tráfico ilícito, comercio internacional de los
Productos Químicos Peligrosos.
4) Promover la creación de
carreras de 4º y 5º nivel de especialización en Sustancias Peligrosas.
5) Promover la habilitación
considerando la capacitación específica de los profesionales responsables
técnicos de organismos o dependencias públicas y privadas (a saber:
laboratorios de ensayos, industrias químicas, plantas de tratamiento,
comercios, etc.) que utilizan, trasladan, almacenan, importan, exportan,
generan, disponen, tratan, comercializan, etc. Sustancias químicas
peligrosas.
6) Establecer una Autoridad
Nacional única responsable de la coordinación y aplicación de las acciones
y medidas de prevención y defensa ante las emergencias químicas.
Nota: quienes deseen aportar hacerlo a
Dr. Miguel
A. Rementeria
Coordinador: Foro de Quimica
Consejo Profesional de Quimica
marem@quimica.com.ar
Tercera
Reunión - Informe Final del Foro III Anexo 6
ANEXO 6
Prioridades
para la Acción más allá de 2000
1. El Foro
Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS o Foro) es un mecanismo no
institucional en el que representantes de los gobiernos y las
organizaciones intergubernamentales examinan y proporcionan análisis y asesoramiento
sobre la gestión medioambiental racional y la reducción de los riesgos
derivados de los productos químicos. Cuando corresponde, el IFCS formula
recomendaciones a otras organizaciones que tienen el mandato de realizar
actividades para mejorar la gestión de los productos químicos.
2. A continuación
se indican las recomendaciones para las Prioridades para la Acción
más allá de 2000. Esas recomendaciones se refieren a:
· Prioridades para
la acción por los gobiernos;
· Actividades
mediante las cuales los organismos internacionales pueden elaborar
herramientas eficaces para uso de los gobiernos; y
· Procedimientos
con los que las partes interesadas puedan demostrar su compromiso hacia la
seguridad química.
El Foro apoya activamente
la cooperación entre las organizaciones internacionales y los gobiernos,
así como la aplicación nacional de los acuerdos internacionales.
También impulsa la
cooperación entre los países, en particular dentro de las regiones y
subregiones del mundo.
El Foro impulsa a
las organizaciones internacionales participantes en el Programa
Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos
(IOMC) a que prosigan sus esfuerzos para mejorar la coordinación de sus
actividades destinadas a fortalecer las capacidades de los países en
desarrollo y de economías en transición, en el marco de un proceso
explícito impulsado por la demanda de esos países para fortalecer e
integrar su gestión sobre los productos químicos.
3. La coordinación
eficaz de las actividades de seguridad química por parte de todos los
sectores participantes e interesados es un requisito previo para el éxito
en el plano nacional. La participación activa de los empleadores y
trabajadores, la movilización del sector no gubernamental y el
fortalecimiento del “derecho a saber” de la comunidad son importantes
facetas para incrementar la seguridad química. Los fabricantes,
importadores, formuladores y usuarios industriales deben tener la
responsabilidad principal, si bien diferenciada, para producir y evaluar
los datos, así como para proporcionar información apropiada y fiable a los
usuarios, los gobiernos y el público sobre la seguridad y el uso seguro de
sus productos para la parte del ciclo de duración del producto al que
contribuyen. Las autoridades públicas son responsables de establecer el
marco general para los procedimientos y controles de evaluación del riesgo.
4. La gestión
racional de los productos químicos depende de una variedad de factores,
entre los que figuran la investigación, la capacitación, la información y
las comunicaciones, la ejecución de medidas de control, la creación de
capacidad, la asistencia financiera y técnica y la transferencia de
tecnología hacia los países en desarrollo y países con economías en transición.
Se recomienda que
en el ámbito nacional y regional se establezcan programas adicionales de
enseñanza y cursos de formación que permitan crear en los países en
desarrollo y países con economías en transición un núcleo de personal
técnico y tomadores de decisiones capacitados. deberán hacerse esfuerzos
concretos para mejorar la coordinación de las actividades en los sectores
de la educación, capacitación y de la asistencia técnica.
5. El control de
los productos químicos y las iniciativas para el control de la
contaminación deben ser integrados, y se debe aplicar 1 el enfoque de precaución, como se
indica en el principio 15 de la declaración de río. debe considerarse toda
la gama de opciones de reducción del riesgo, incluido el fomento, en
particular, de la sustitución de los productos químicos más peligrosos por
otros que lo sean menos o el empleo de procedimientos alternativos.
6. Para proteger
la salud de los trabajadores debe prestarse especial atención a las
inquietudes sobre la seguridad y salud ocupacionales causados por los
productos químicos. Para proteger la salud del público en general deben
abordarse claramente en la evaluación y gestión de los riesgos, los
problemas de seguridad química relativos a grupos susceptibles (por ej.,
personas en edad fértil, embarazadas, fetos, niños, enfermos y ancianos).
Las organizaciones
no gubernamentales de interés público tienen una valiosa función como
canalizadoras de la información, al estar bien situadas para difundir
información de la industria y los gobiernos a sus comunidades y también
para transferir las preocupaciones de la comunidad sobre las sustancias
tóxicas a los encargados de la reglamentación y toma de decisiones.
7. Se reconoce que
la asistencia técnica y financiera y la transferencia de tecnología a los
países en desarrollo y a los países con economías en transición son
importantes para realizar las «Prioridades para la Acción más allá de 2000»
del IFCS.
Si bien se
reconoce que existen mecanismos establecidos para la asistencia bilateral y
multilateral a los países en desarrollo y a los países con economías en
transición, hay una gran necesidad de fortalecer y ampliar esos arreglos
para alcanzar la gestión eficaz de la seguridad química. la asistencia
técnica y financiera debería proporcionarse sin discriminación.
8. El orden de
presentación de las siguientes recomendaciones no indica su grado de
importancia.
Área de
Programa A:
Expansión y
aceleración de la evaluación internacional de los riesgos de los productos
químicos
1.
Deberán desarrollarse a la mayor
brevedad principios comunes para la armonización de enfoques para la
realización y notificación de evaluaciones del riesgo sobre la salud y el
medio ambiente. Esos principios deben ser objeto de aceptación
internacional, permitiendo así la plena utilización de las evaluaciones de
los riesgos realizadas tanto por los organismos internacionales como
nacionales.
Para 2004,
el Programa Internacional sobre Seguridad Química (IPCS) y las organizaciones
participantes en el Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de
los Productos Químicos (IOMC) deberán haber conseguido que se disponga de recomendaciones sobre principios comunes aplicables a
enfoques armonizados sobre terminología, cáncer, y toxicología reproductiva
y del desarrollo. Cuando sea posible, deben adoptarse principios comunes
para el examen de otros puntos finales toxicológicos específicos, como la
inmunotoxicología, las alteraciones endocrinas y la ecotoxicología.
2. La evaluación
del peligro (es decir, la primera etapa de la evaluación del riesgo) debe
realizarse conforme a los requisitos de las evaluaciones armonizadas del
riesgo sobre la salud y el medio ambiente, incluida la metodología
recomendada en el ámbito internacional, que garanticen la transparencia y
la apertura. Esas evaluaciones deben realizarse con el apoyo de las
organizaciones participantes en el Programa Interinstitucional para la
Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC). Se deben formular,
normalizar y validar nuevos métodos de prueba alternativos que permitan el
uso de menos animales de laboratorio.
Las
evaluaciones del peligro deben realizarse conforme a metodología
recomendada internacionalmente y de modo abierto y transparente. Además de
los programas de evaluación nacionales, regionales e internacionales en
curso, para el 2004 se proporcionarán por medio de la iniciativa de la
industria las evaluaciones del peligro de mil productos químicos
adicionales, y la información resultante se pondrá oportunamente a la
disposición del público.
La meta de la
evaluación del riesgo consiste en estimar la probabilidad de un efecto
adverso sobre los seres humanos, otras especies y/o los sistemas
ecológicos. Ello requiere el conocimiento de la exposición y la
susceptibilidad de las especies o sistemas que probablemente serian
afectados, lo que puede variar de una región a otra. Los métodos y los
datos de prueba que han sido en gran parte desarrollar son especialmente
pertinentes respecto a las regiones climáticas más templadas.
Debe
tratarse de conseguir la cooperación de los países en desarrollo y los
países con economías en transición para asegurar que sé los datos
pertinentes, incluidos los datos sobre exposición, para determinar los
riesgos humanos y medioambientales sean formulados y evaluados.
3. En el caso de
todos los productos químicos comercializados, el público debe disponer de
datos apropiados que detallen los riesgos intrínsecos de esos productos. Ha
de concederse la máxima prioridad a la información sobre el riesgo de los
productos químicos con mayores posibilidades de producir exposiciones
notorias.
Para
aplicar ese principio, el Comité Permanente del Foro debe elaborar una
propuesta sobre una Prioridad para la Acción adicional que se ha de
examinar en el Foro IV. Esta Prioridad para la Acción debe abordar
los siguientes aspectos:
· La función de
la industria en la producción y evaluación de datos;
· La función de
la industria y los gobiernos para poner a la disposición del público, de
modo fácil y accesible, los resultados de las pruebas y de su
interpretación, que conduzcan a conclusiones sobre el grado de peligro o
riesgo involucrado;
· La
conveniencia de reducir el uso de animales en las pruebas de toxicidad
cuando se disponga de otros métodos que pueden dar una garantía análoga de
seguridad; y
· Los posibles
métodos para lograr que el público y las autoridades dispongan de los datos
pertinentes en el plazo más breve posible, examinando el uso de incentivos
y/o limitaciones que puedan servir para esta finalidad.
Área de
Programa B:
Armonización
de la clasificación y el etiquetado de los productos químicos
1. El Foro
reconoce que la armonización mundial de la clasificación y el etiquetado de
los productos químicos aumenta de sobremanera la protección de la salud
humana y de nuestro medio ambiente, facilitando a la vez el flujo del
comercio. los trabajos en curso permitirán completar pronto un sistema
armonizado mundial de clasificación y etiquetado de los productos químicos.
este sistema incluirá criterios de clasificación, sistemas conexos de
etiquetado y directrices para las fichas de datos de seguridad del
material, que comprendan los elementos de comunicación del riesgo del
sistema. El foro debe proporcionar mecanismos para la consulta y
participación de todos los países en el proceso de elaboración de un
sistema armonizado de clasificación y etiquetado.
El Sistema
Armonizado Mundial (SAM) para la clasificación y el etiquetado de los
productos químicos debe ser acordado por el grupo coordinador para la
armonización de los sistemas de clasificación de los productos químicos del
Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos
Químicos, y plenamente adoptado por el Consejo Económico y Social de las
Naciones Unidas antes del Foro IV.
Antes del
Foro IV deben facilitarse a las partes interesadas orientaciones y otras
herramientas necesarias para la aplicación del SAM.
Se impulsa
a todos los países a que apliquen el SAM tan pronto como sea posible, con objeto
de que el sistema sea plenamente operativo para 2008.
Todos los
países, en función de sus capacidades y aptitudes, deben tener en cuenta el
desarrollo del SAM en cualquier cambio propuesto de los actuales sistemas
de clasificación y etiquetado, y en la promulgación y aplicación de su
legislación sobre los productos químicos.
Área de
Programa C:
Intercambio
de información sobre productos químicos tóxicos y riesgos químicos
1. Debe impulsarse
a todos los gobiernos a que identifiquen y/o establezcan mecanismos para el
intercambio oportuno de información sobre los productos químicos.
El funcionamiento
eficaz de esos mecanismos permitirá superar con más facilidad los
obstáculos para el intercambio de información. La información pertinente
podrá entonces ser comunicada de modo oportuno y apropiado y, donde
corresponda, por lo menos en uno de los seis idiomas oficiales de las
naciones unidas además del idioma o los idiomas requeridos, a todas las
partes pertinentes.
Las organizaciones
participantes en el Programa Interinstitucional para la Gestión Racional de
los Productos Químicos (IOMC) deben adoptar el liderazgo para coordinar la
obtención de fondos y las actividades de ejecución a fin de conseguir que
todos los funcionarios gubernamentales de países en desarrollo y países con
economías en transición, responsables de la gestión de los productos
químicos, tengan acceso a internet y a la capacitación sobre su uso.
Este tipo de
arreglo puede describirse en un plan de acción nacional. debe incluir
aportaciones de una amplia gama de partes interesadas, incluyendo todos los
niveles gubernamentales, las organizaciones no gubernamentales y el público
en general del país. las organizaciones participantes en el programa
interinstitucional para la Gestión Racional de los Productos Químicos
(IOMC), y sus estructuras regionales, donde sea pertinente, deben examinar
el modo de facilitar el intercambio de información entre los países y
dentro de los mismos, formulando orientaciones generales.
Se hace un llamado
al IFCS para que apoye la iniciativa para eliminar «las barreras al
intercambio de información para la gestión racional de los productos
químicos» para mejorar la comunicación nacional, subregional, regiona e
internacional, entre las partes interesadas.
Para 2005,
por lo menos cinco países de cada región, y para 2010, la mayoría de los
países deberán tener mecanismos plenamente operativos para el intercambio
de información sobre los productos químicos peligrosos.
2. El Foro
reconoce el papel del convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de
consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y
productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, en el
intercambio de información sobre los productos químicos tóxicos.
Se impulsa
a todos los países a que ratifiquen o accedan al Convenio de Rotterdam, con
vistas a su entrada en vigor lo antes posible, preferiblemente antes del
foro iv. para ello deben hacerse todos los esfuerzos a fin de asegurar que
los procedimientos necesarios sean puestos en su lugar, de modo que los
países puedan aplicar con éxito y prontamente el convenio.
3. El Foro
reconoce la importancia de proporcionar a todas las partes interesadas
información sobre seguridad respecto a las propiedades peligrosas de los
productos químicos en un formato de fácil acceso y fácil de leer y de
comprender. se insta a todos los países a que establezcan mecanismos a ese
efecto, utilizando procedimientos que sean consistentes con los relativos a
las fichas de datos de seguridad del Convenio de Productos Químicos de la
organización internacional del trabajo (oit) de 1990 (n o 170). la industria debe establecer la
comunicación con el público, en particular mediante la difusión de información sobre los
riesgos relacionados con la fabricación de productos químicos.
Para 2004,
la mayor parte de los países dispondrán de procedimientos que garanticen
que cualquier producto peligroso puesto en circulación vaya acompañado,
como mínimo, de información sobre seguridad apropiada y fiable, de fácil
acceso y fácil de leer y comprender, que sea consistente con las fichas de datos de seguridad del convenio
de Productos Químicos de la Organización Internacional del Trabajo de 1990
(N o 170) y que tome en
cuenta la evolución, a medida que se produzca, del Sistema Armonizado
Mundial para la clasificación y el etiquetado de los productos químicos.
El Foro reconoce
la necesidad de garantizar que la información esencial sobre salud,
seguridad y medio ambiente no sea ocultada bajo las restricciones sobre la
confidencialidad.
Área de
Programa D:
Establecimiento
de programas de reducción de riesgos
1. Para proteger
la salud humana y el medio ambiente (incluidas las aguas superficiales y
subterráneas), los países deben establecer estrategias ecológicamente racionales
e integradas para el manejo de las plagas y, según corresponda, los
vectores de enfermedades transmisibles.
Para 2004,
la mayoría de los países deberán disponer de estrategias de gestión
racional, integrada y ecológica para el manejo de
las plagas. en donde corresponda se establecerán estrategias especiales
para el control de los vectores (para las enfermedades transmisibles).
2. Deben
facilitarse con urgencia la identificación, neutralización y eliminación
segura de las reservas de plaguicidas y otros productos químicos en desuso
(en particular los bifenilos policlorados (PCB)), mediante la facilitación
de asistencia técnica y financiera, en particular a los países en
desarrollo y países con economías en transición. asimismo debe prevenirse
el futuro almacenamiento de otros plaguicidas y productos químicos en
desuso. respecto a la eliminación final de los productos químicos, el foro
y las organizaciones participantes en el programa interinstitucional para
la gestión racional de los productos químicos (IOMC) deben fomentar el
empleo de técnicas que reduzcan al mínimo los riesgos, es decir,
tecnologías menos contaminantes y más seguras.
Para 2004,
los países habrán establecido planes de acción pertinentes y por lo menos
dos países de cada región habrán iniciado la aplicación de sus Planes
Nacionales de Acción respecto a la eliminación, teniendo en cuenta los
resultados de los acuerdos internacionales pertinentes.
3. Debe concederse
particular atención a los productos químicos tóxicos persistentes y bioacumulativos.
Deben
proseguir los trabajos sobre el Convenio mundial relativo a los
contaminantes orgánicos persistentes (COPs) con objeto de alcanzar un
acuerdo, para fines de 2000, sobre un convenio firme y eficaz que impulse a
los países a:
· Adoptarlo en
la Conferencia de Plenipotenciarios que se celebrará en Estocolmo en mayo
de 2001;
· Ratificarlo
con vistas a su entrada en vigor lo antes posible, de preferencia para
2004.
Se pide al
Comité Permanente del Foro que invite a los países y regiones a presentar
en el Foro IV iniciativas de reducción del riesgo sobre otros productos
químicos de alta importancia.
4. Deben evitarse
los accidentes industriales de alta magnitud. En todos los países es
preciso establecer sistemas nacionales de preparación y respuesta a
emergencias. Tales sistemas incluirían estrategias de educación y
capacitación del personal. Para preparar esos mecanismos puede hallarse
orientación internacional significativa en los documentos preparados por
las organizaciones participantes en el Programa Interinstitucional para la
Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC).2
Para 2002,
70 o más países habrán establecido sistemas destinados a evitar los
accidentes industriales mayores y a la preparación y respuesta en casos de
emergencia. Esos sistemas estarán de acuerdo con los principios
internacionales.
5. Debe evitarse
la intoxicación de los usuarios de plaguicidas, en particular trabajadores
agrícolas y campesinos de pequeñas propiedades de países en desarrollo y países
con economías en transición. el convenio de Rotterdam sobre el
procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos
plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio
internacional, tratara aspectos de ese problema. sin embargo, a fin de
abordar de modo más amplio el problema de los plaguicidas causantes de
intoxicaciones agudas, el Foro:
Pide al
Comité Permanente del Foro que proporcione aportaciones iniciales sobre la
magnitud del problema de los plaguicidas tóxicos agudos y que proporcione orientación para la gestión y la
reducción racional del riesgo, incluyendo opciones para el retiro progresivo,
donde corresponda, y que informe al foro iv.
Insta a los
países a aplicar los mecanismos existentes en el marco del Convenio de
Rotterdam para notificar a la Secretaría de ese Convenio sobre las
formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas en condiciones de uso
en los países en desarrollo y en los países con economías en transición, y
pide a la Secretaría del Convenio de Rotterdam que informe sobre el
progreso al Foro IV.
6. El IFCS debe
apoyar e impulsar a la Organización para la Alimentación y la Agricultura
(FAO) en sus esfuerzos para revisar el Código Internacional de Conducta
sobre la Distribución y Uso de Plaguicidas en su Conferencia bienal de
noviembre de 2001.
Tras la
adopción del Código revisado, el IFCS debe a) apoyar e impulsar a los
gobiernos para que desempeñen una función activa en su observancia; y
b) trabajar
en colaboración con la FAO y todas las partes interesadas principales para
que desempeñen una función activa en la vigilancia de los progresos de la
aplicación del Código.
7. Deben
establecerse y fortalecerse los centros de lucha contra las intoxicaciones,
que proporcionen información y asesoramiento toxicológicos, que cuenten con
instalaciones toxicólogas clínicas y de análisis pertinentes que respondan
a las necesidades identificadas y los recursos disponibles en cada país.
Para el desarrollo de esas instalaciones puede hallarse orientación internacional
pertinente en las Directrices de lucha contra las intoxicaciones del
Programa Internacional de Seguridad Química (IPCS), publicadas por la
Organización Mundial de la Salud (OMS).
Para 2002
deberán haberse establecido centros de lucha contra las intoxicaciones en
30 o más países que todavía no los posean, y fortalecerlos en 70 o más
países en donde ya existan. Deberán efectuarse amplios progresos en los
sistemas nacionales de compilación de datos armonizados, incluyendo la
división por categorías, por ejemplo, tipo de intoxicación, identidad
química, estructura, uso o función.
8. El Capítulo 19
del Programa 21 reconoce que los Registros de emisiones y transferencia de
contaminantes (PRTR) y los inventarios de emisiones son una herramienta
importante para aumentar la concienciación del público sobre los posibles
riesgos de los productos químicos y un instrumento eficaz de gestión
medioambiental para estimular la reducción de los riesgos químicos. aunque
los PRTR se han diseñado para ser específicos de los países, presentan
puntos en común entre los sistemas nacionales. las características comunes
de numerosos programas PRTR realizados con éxito comprenden las siguientes:
listas de contaminantes, notificación de las emisiones y transferencias medioambientales
(esto es, el aire, el agua y el suelo) en múltiples
medios
informativos y/o integrada, notificación de los datos por fuentes,
notificación periódica de los datos (anual normalmente) y acceso del
público a los datos y la información.
Para 2004,
por lo menos dos países más de cada región del IFCS deberán haber
establecido un PRTR/inventario de emisiones y los países sin un
PRTR/inventario de emisiones deben examinar el inicio del proceso de
establecimiento del PRTR/inventario de emisiones nacional, que involucre a
las partes afectadas e interesadas y tome en consideración las
circunstancias y necesidades nacionales.
Esta prioridad
forma parte de un Plan de acción de PRTR/inventario de emisiones del Foro
de mayor amplitud, anexo al Informe Final del Foro III.
9. Los gobiernos y
la industria deben examinar, conforme a los requisitos reglamentarios
nacionales o a lo dispuesto en los acuerdos internacionales, la concesión
del derecho a saber al público sobre los componentes químicos de los
productos de consumo, por lo menos sobre una base cualitativa, a fin de
permitirles realizar elecciones de consumidor informado.
Área de
Programa E:
Fortalecimiento
de la capacidad y los medios nacionales para la gestión de los productos
químicos
1. Los países deben
aumentar sus esfuerzos para desarrollar sistemáticamente un enfoque
integral y coordinado de gestión segura de los productos químicos. Por
consiguiente, los países deben preparar y actualizar con regularidad
perfiles nacionales, identificar las prioridades en la creación de
capacidad y desarrollar planes nacionales de acción apropiados para ellos.
los países que han completado el perfil nacional deben difundirlo tan
ampliamente como sea posible mediante medios tales como la página de acceso
de Internet de Perfil Nacional de UNITAR/ECB.
Para 2002,
la mayoría de los países deberán haber establecido perfiles nacionales,
basados en un proceso con las múltiples partes interesadas.
Para 2002,
todos los países deberán haber designado un punto de contacto apropiado
(Punto Focal Nacional del IFCS) y habrán establecido un sistema
intersectorial de coordinación.
2. Mediante la
intervención de múltiples partes interesadas, y basándose en la información
procedente de los perfiles nacionales, deben establecerse normativas o
planes de acción nacionales.3 De vez en cuando deben analizarse y revisarse esas normativas
y planes, incluyendo información y detalles relativos a los siguientes
elementos:
· desarrollo de la
legislación, las políticas y el cumplimiento nacionales que sean efectivos,
· realización de
programas educativos y de otros proyectos destinados a elevar la
concienciación nacional,
· creación de
capacidad en relación con la reducción y gestión del riesgo,
· fortalecimiento
de mecanismos y programas institucionales,
· fortalecimiento
de los sistemas informativos, las redes y los enlaces con Internet
nacionales.
Deben utilizarse
tecnologías más seguras y más limpias para evitar, o reducir ampliamente,
los riesgos de los productos químicos peligrosos para la salud y la
seguridad de los trabajadores, la población en general y el medio ambiente.
El desarrollo y la utilización de esas tecnologías debe estar en los Planes
de Acción Nacionales. La industria tiene la obligación especial de
participar en la ejecución de programas de reducción del riesgo.
Aunque las
actividades de reducción del riesgo son fundamentalmente responsabilidades
nacionales, se requieren programas regionales e internacionales de
reducción del riesgo para los problemas que tienen alcance subregional,
regional e internacional.
Para 2005
se habrán desarrollado normativas nacionales en la mayoría de los países y
regiones con objetivos, prioridades, estrategias y planes de acción
destinados a mejorar la gestión de los productos químicos.
3. Los países que
requieren asistencia externa deben incluir la creación de capacidad para la
gestión de los productos químicos como prioridad nacional de la asistencia
para el desarrollo y coordinar la acción de los ministerios pertinentes
para realizar peticiones claras y bien definidas de recursos adicionales
externos. La dimensión medio ambiental debe incluirse en los programas de
lucha contra la pobreza, para el desarrollo agrícola, etc., y se debe
involucrar a otros ministerios tales como los de planeación. El Foro insta
a los países y organizaciones donantes a que fortalezcan sus programas de
asistencia, en los niveles tanto político como técnico, y a que comuniquen
los progresos en los informes bienales de la OCDE sobre la asistencia.
Los países
de la OCDE, otros participantes en el IFCS, las organizaciones sin fines de
lucro y otras instituciones, deben comenzar a trabajar inmediatamente para
movilizar suficientes recursos financieros y asistencia técnica para la
gestión racional de los productos químicos, incluida la transferencia de
tecnología donde corresponda,
ofreciendo oportunidades a todos los países para apoyar las actividades en
el marco de todos los programas de acción del Foro.
El Comité Permanente
del Foro debe examinar la asistencia prestada a los países para apoyar la
creación de capacidad encaminada a la gestión racional de los productos
químicos e informar al Foro IV.
El Foro impulsa la
coordinación en el plano internacional de los distintos esfuerzos a fin de
apoyar el fortalecimiento de las capacidades en los países en desarrollo y
países con economías en transición, integrando las actividades sobre el
consentimiento informado previo, contaminantes orgánicos persistentes,
reservas de productos en desuso, registros de emisión y transferencia de
contaminantes (PRTRs), plaguicidas, etc., en la medida de lo posible
y basándose en las peticiones concretas y explícitas de los países que
buscan apoyo para fortalecer su gestión de los productos químicos.
4. El mayor acceso
a la información sobre los distintos aspectos de las actividades de
creación de capacidad y las necesidades relacionadas con la gestión
racional de los productos químicos es un requisito previo para la
planificación, ejecución, evaluación y coordinación de los proyectos de
creación de capacidad para la gestión racional de los productos químicos.
También puede contribuir a las actividades internacionales, regionales y
nacionales destinadas a mejorar la concienciación sobre la necesidad
de aumentar la asistencia para
fortalecer las capacidades y los medios nacionales de gestión racional de
los productos químicos
El Foro
apoya el establecimiento de una Red de Intercambio de Información sobre la Creación
de Capacidad para la Gestión Racional de los Productos químicos, en el
marco del IFCS, y pide a los países, las organizaciones internacionales, la
industria, los sindicatos de trabajadores, los grupos de interés público y
al sector académico que participen activamente en este esfuerzo para el año
2003.
Área de
Programa F:
Prevención
del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos
1. El Foro solicitaque las
organizaciones participantes en el Programa Interinstitucional para la
Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) establezcan un grupo de
trabajo sobre el tráfico ilícito, basándose en los conocimientos
especializados del Foro y teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas
por los grupos regionales. Este grupo de trabajo se basará en las
actividades en curso dentro de las organizaciones participantes en el IOMC
y evaluará el tráfico ilícito de productos tóxicos y peligrosos, examinará
las medidas destinadas a detectar y evitar el tráfico ilícito y formulará
recomendaciones sobre
las organizaciones
participantes pueden avanzar en el tema, añadir valor y ayudar a integrar
los trabajos realizados por otras organizaciones, como Interpol, la
Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y la Organización
Mundial de Aduanas. Estas evaluaciones y recomendaciones deben ser objeto
de examen por el Foro IV; se presentarán informes provisionales sobre el
avance del análisis al Comité Permanente del Foro respecto a lo siguientes
temas:
· programas de
legislación nacional y cumplimiento;
· capacidad para
detectar la importación y exportación ilícitas;
· recursos y
mecanismos operativos para la asistencia técnica a los países en desarrollo
y países con economías en transición;
· alcance del
tráfico ilícito a nivel internacional, regional, subregional y nacional, y
evaluación de su efecto en esos niveles;
· alcance de la
coordinación y la cooperación de todas las partes interesadas;
· modo de aumentar
la efectividad de los convenios internacionales sobre gestión racional de
los productos químicos y las leyes nacionales respecto al movimiento
transfronterizo de productos químicos.
2.- El Foro recomienda que los gobiernos preparen
estrategias nacionales de prevención, detección y control del tráfico
ilícito, incluyendo el fortalecimiento de las leyes, los mecanismos
judiciales y la capacidad de las administraciones aduaneras y otras
autoridades nacionales para controlar y prevenir los envíos ilegales de
productos químicos, mejorando los sistemas de información, por ej. , los sistemas
de presentación de informes de caso, la capacitación y otras medidas
prácticas. en particular, conforme al artículo 13 (1) del convenio de
Rótterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo
aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de
comercio internacional, los países deben dar el apoyo apropiado a las
iniciativas adoptadas por los miembros de la Organización Mundial de
Aduanas destinadas a atribuir códigos de un sistema armonizado especial a
ciertos productos químicos incluidos en el Convenio de Rotterdam y en el
Convenio de COP, permitiendo así su comparación con los datos de
cumplimiento de la legislación medioambiental.
-
CUESTIONARIO del PNUMA
sobre un
“Enfoque estratégico para la gestión
de los productos químicos en el ámbito internacional”
Información solicitada:
1. Nombre, dirección, número de fax, dirección de correo electrónico
y otras señas de la organización gubernamental, intergubernamental o no
gubernamental.
2. Nombre y señas de la persona con la que hay que comunicarse para
el seguimiento o preguntas relacionadas con la información presentada.
3. En opinión de su gobierno/organización, ¿es necesario aplicar un
enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos en el ámbito
internacional?
a) Sí
b) No
c) No sabe/no opina
4. Explique o proporcione más detalles de la respuesta a la pregunta
N° 3.
5. Si respondió "Sí" a la pregunta N° 3, en su opinión, cuáles
son las principales cuestiones, oportunidades, necesidades y/objetivos que
se abordarían o deberían abordarse con esa estrategia? Podrá incluir en su
respuesta opiniones relativas a cualquiera de los temas planteados en los
debates del 21º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA
(enumerados al final de la sección adjunta sobre Antecedentes) o sobre
cualquiera de los aspectos del alcance del informe que se examinará en el
séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de administración/Foro
Ambiental Mundial a Nivel Ministerial que se celebrará en 2002?
6. ¿Desea formular comentarios, observaciones o
recomendaciones en relación con el proceso de elaboración del informe sobre
la necesidad de aplicar un enfoque estratégico para la gestión de los
productos químicos en el ámbito internacional que se examinará en el
séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de
Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, en 2002?
- Se agradecerá completar el
cuestionario antes del 1º de julio de 2001, contestando en forma breve y enviarlo por nota, fax
(4819-7413) o correo electrónico (ambiente@mrecic.gov.ar)
a la Dirección General de Asuntos Ambientales del Ministerio de Relaciones
Exteriores, Comercio Internacional y Culto.
- Con los cuestionarios completos
que se reciban se confeccionará la respuesta que se remitirá a la División
de Productos Químicos del PNUMA.
|